ظهر کی تعقیبات
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ الْعَظِيْمُ الْحَلِيْمُ لَۤا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْکَرِيْمِ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ . اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْئَلُکَ مُوْجِبَاتِ رَحْمَتِکَ وَ عَزَاۤئِمِ مَغْفِرَتِکَ وَالْغَنِيْمَةَ مِنْ کُلِّ بِرٍ وَالسَّلَامَةَ مِنْ کُلِّ اِثْمِ . اَللّٰهُمَّ لَا تَدَعْ لِيْ ذَنْبًا اِلَّا غَفَرْتَهٗ وَلَا فَرَّجْتَهٗ وَلَا سُقْمًا اِلَّا شَفَيْتَهٗ وَلَا عَيْبًا اِلَّا سَتَرْتَهٗ وَلَا رِزْقًا اِلَّا بَسَطْتَّهٗ وَلَا خَوْفًا اِلَّا اٰمَنْتَهٗ وَلَا سُوْءً اِلَّا صَرَفْتَهٗ وَلَا حَاجَةً هِيَ لَکَ رِضًا وَّلِيَ فِيْهَا صَلَاحٌ اِلَّا قَضَيْتَهَا يَاۤ اَرْحَمَ الرّٰحِمِيْنَ اٰمِيْنَ رَبَّ الْعَالَمِيْنَ .
ترجمہ
خدا کے سوا کوئی معبود نہیں جو عظمت والا اور بردبار ہے۔ عرش بریں
کے پروردگار کے سوا کوئی معبود نہیں ۔ حمد عالمین کے پروردگار کے لیے
ہے۔ اے معبود! میں تجھ سے اسباب رحمت اور یقینی مغفرت کا سوال کرتا
ہوں، ہر نیکی سے حصہ لینے کا اور ہر گناہ سے بچاؤ کا طلبگار ہوں ۔ اے
معبود میر ے ذمے گناہ ڈال مگر وہ جسے تو بخش دے، کوئی غم نہ ڈال مگر وہ تو
دور کردے، بیماری نہ دے مگر وہ جسے تو شفا دیدے، عیب نہ لگا مگر وہ جسے تو
پوشیدہ رکھے، رزق نہ دے مگر جس میں فراخی عطا کرے، خوف نہ ہومگرجس
میں امن عطا کرے، برائی نہ دے گروہ جسے تو مٹادے، کوئی حاجت نہ ہومگر ۔
جسے تو پورا کر دے، اس میں تیری رضا اور میری بہتری ہواے سب سے
زیاده رحم کرنے والے، آمین یارب العالمین
Translation
There is no deity except Allah, the Exalted in Might, the Forbearing. Take the throne
There is no deity except Him, the Lord of the worlds. Praise be to the Lord of the worlds
Is. O God! I would ask you for the means of mercy and certain forgiveness
I seek to participate in every good deed and to be saved from every sin. A.
God, put the blame on me, except the one whom You forgive, do not grieve except He
Remove it, do not give the disease but the one whom you have healed, do not find any defect except the one you have
Keep it hidden, do not give sustenance but give abundance in it, do not be afraid
May I grant peace, do not give evil to the group that you destroy, there is no need.
Whatever you fulfill, your pleasure and my improvement in it all
Most Merciful, Amen, Lord of the Worlds
0 Comments